‘Vấn đề lớn nhất trong kinh doanh của chúng tôi là cái tôi’: Rob Hatch Q&A

Mục lục:

‘Vấn đề lớn nhất trong kinh doanh của chúng tôi là cái tôi’: Rob Hatch Q&A
‘Vấn đề lớn nhất trong kinh doanh của chúng tôi là cái tôi’: Rob Hatch Q&A

Video: ‘Vấn đề lớn nhất trong kinh doanh của chúng tôi là cái tôi’: Rob Hatch Q&A

Video: ‘Vấn đề lớn nhất trong kinh doanh của chúng tôi là cái tôi’: Rob Hatch Q&A
Video: NHÂN QUẢ GỐC RỄ CỦA GIÀU NGHÈO - Mr Tony Dzung 2024, Có thể
Anonim

Bình luận viên Eurosport tranh cãi với các nhà sản xuất truyền hình Pháp, nói chuyện sang trọng và tại sao mọi người lại tức giận về cách phát âm tiếng Nibali của anh ấy

Người đi xe đạp:Có vẻ như bạn đang hồi phục tốt sau khi đạp xe cách đây vài tuần trong điều mà người đồng bình luận Magnus Bäckstedt gọi là 'NBF': Nothing But Face.

Rob Hatch:Đó là một nền giáo dục xã hội thực sự. Trên Tube, sắp hoạt động, có ba loại phản ứng đối với cách tôi chăm sóc sau vụ va chạm. Có câu ‘Oohhh, anh ta là một nhân vật tinh ranh.’ Tôi là người đứng đầu, vì Chúa! Tôi chưa bao giờ có điều đó trong đời. Tiếp theo là đáng tiếc. Và điều còn lại là giữa hai người: bán tín bán nghi, một chút thương hại, toàn bộ việc băng qua phía bên kia của chiếc xe ngựa.

Cyc:May mắn thay nó không ảnh hưởng đến giọng nói của bạn. Có công bằng khi nói rằng bạn có giọng nói trên TV và giọng nói của Rob Hatch thông thường không?

RH:Tôi sinh ra và lớn lên ở Accrington. Tôi là một người hâm mộ Blackburn Rovers, nhưng tôi đã từng xem Accrington Stanley khi Blackburn thi đấu trên sân khách. Tôi thực sự nghĩ rằng giọng của tôi đã trở nên rộng hơn kể từ khi tôi chuyển đi. Rõ ràng là khi tôi không có mặt trên TV.

Lần đầu tiên tôi phát sóng giọng nói của người tư vấn này. Chắc chắn là người yêu thích hơn cái mà tôi có bây giờ. Đó là một màn trình diễn bởi vì nếu bạn thực hiện đúng cách, bạn cần điều chỉnh giọng nói của mình, bạn cần luyện tập ngữ điệu của mình. Trong việc phát sóng một nửa của việc làm đúng - nhiều hơn, thậm chí - là ở giọng nói.

Cyc:Chương trình phát sóng đầu tiên của bạn là khi nào?

RH:Tôi nghĩ ở Paris - 2007, Eurosport News. Tôi vừa hoàn thành một bằng thạc sĩ ở Madrid, chương trình này được tổ chức cùng với Eurosport. Tôi không học được gì nhiều, nhưng nó đã cho tôi cơ hội phát sóng. Tôi thật may mắn khi được trải nghiệm công việc của mình tại Eurosport News. Ba tháng, và về cơ bản, ngày đầu tiên tôi đến, tôi đã phát sóng.

Cyc:Đôi khi bạn bị chỉ trích vì sự đơn giản của những câu hỏi bạn hỏi trên sóng.

RH:Công việc chính của tôi với tư cách là người bình luận chính - cũng như để có được tiếng nói chính xác và kêu gọi hành động và khoảnh khắc phù hợp - là tận dụng tối đa các chuyên gia Tôi với. Tôi sẽ hỏi những câu hỏi mà mọi người ở nhà sẽ nghĩ, "Chúa ơi, đó là một câu hỏi cơ bản!"

Tôi hy vọng hơn một nửa thời gian là tôi biết câu trả lời, nhưng tôi đang hướng chuyên gia theo cách tôi muốn họ giải thích một số điều. Công chúng nói chung đang trở nên khôn ngoan hơn khi đi xe đạp, nhưng chúng ta vẫn chưa lớn như chúng ta nghĩ. Chúng ta vẫn cần giáo dục mọi người.

‘Vậy, Sean, tại sao họ không đuổi theo sự ly khai bây giờ?’ Chà, rõ ràng là đẫm máu, phải không? Nhưng tôi phải hướng anh ấy đi theo hướng đó vì đó là lúc họ tỏa sáng.

Cyc:Bạn cảm thấy thế nào khi làm việc với Sean Kelly?

RH:Tôi thực sự rất lo lắng khi bắt đầu làm việc với anh ấy. Đó là sự thật của Sean Kelly! Và tôi không muốn anh ấy nghĩ rằng tôi là một kẻ tào lao, bởi vì anh ấy là một người đẹp.

Cyc:Trong giai đoạn sáu giờ, bạn sẽ thường lặp lại chính mình. Tại sao?

RH:Chúng tôi có những thứ được gọi là "điểm dừng" trong phần bình luận nơi bạn đặt lại cảnh. Nó có thể làm phiền mọi người, nhưng đó là cách phát sóng phù hợp. Nếu bạn đang chỉnh sửa các điểm nổi bật, thì đó là nơi hoàn hảo để quay lại. Vì vậy, tôi sẽ nói lại cho bạn biết ai đang ở giai đoạn ly khai, nhắc lại xem bạn phải đi bao nhiêu km, khoảng cách là bao nhiêu. Đó là những điều cơ bản mà nếu bạn mới theo dõi, bạn sẽ muốn biết.

Cyc:Bạn không ngại trả lời những người đánh bạn trên Twitter phải không?

RH:Trước đây mọi người thường quên điều gì đó có thể khiến họ khó chịu, nhưng giờ đây, việc nhấc điện thoại lên và tweet thật dễ dàng. Đôi khi điều đó thật khó chịu - bạn cảm thấy như thể đang lướt qua mạng xã hội. Tôi không phải là một người hâm mộ lớn. Tôi làm điều đó bởi vì tôi cảm thấy mình phải làm. Tôi muốn nghĩ rằng mình không cần xác thực.

Tôi nghĩ vấn đề lớn nhất trong kinh doanh của chúng tôi là cái tôi. Thật tuyệt khi bạn có thể có một mối quan hệ - tôi chỉ ước mọi người cư xử văn minh và thấu hiểu hơn một chút. Nhưng đó là tình trạng của thế giới.

Hình ảnh
Hình ảnh

Cyc:Điều bạn bị chỉ trích nhiều nhất là gì?

RH:Những người Brexit là những người cho tôi biết chuyện tào lao trên Twitter, về việc nói tên của mọi người với cách phát âm chính xác của người nước ngoài. Thật là kỳ quái! Tôi không nói rằng mọi người phải nói những cái tên như tôi. Bạn nói theo cách bạn muốn - Tôi không thể quan tâm hơn! Gọi anh ấy là Ni-ba-li, Niba-li, bạn muốn gì cũng được, nhưng tại sao tôi lại nói sai?

Cyc:Bạn nhận xét về cuộc đua yêu thích nào của bạn vào năm ngoái?

RH:Mathieu van der Poel chiến thắng Cuộc đua vàng Amstel là khoảnh khắc của mùa giải. Và trận còn lại diễn ra ngay trước đó, khi Katarzyna Niewiadoma giành chiến thắng. Và cả hai đều xảy ra trong một ngày. Tinh thần.

Tôi nghĩ câu thoại của mình là 'Tôi chưa bao giờ, chưa từng thấy bất cứ điều gì như thế này trong đời!' điên rồ đó. Cả hai chúng tôi đã kết thúc trên sàn tại một thời điểm. Và, như Joanna Rowsell sẽ nói với bạn, tôi có xu hướng trở nên hoạt hình. Cô ấy chụp ảnh tôi đang đứng trên ghế và đủ kiểu. Đó là một ngày điên rồ và cuộc đua đã tự nhận xét về chính nó, thực sự. Chúng tôi sẽ không nhận bất kỳ tín dụng nào cho điều đó.

Cyc:Những khoảnh khắc khó khăn nhất mà bạn nhận xét là gì?

RH:Đối với tôi, có một loại giao thức khẩn cấp được áp dụng trong tiềm thức. Bạn có nhớ Domenico Pozzovivo sắp thất bại [ở Giai đoạn 3 của Giro 2015] không? Sean và tôi nhìn nhau nghĩ, ‘Điều này hơi đáng sợ. Anh ấy có thể đã chết ở đây.”Sau đó, bạn bắt đầu thay đổi giọng điệu của mình.

Hãy nhớ rằng, chúng tôi đang bình luận từ một studio ở London. Chúng tôi đang xem hình ảnh và cảm thấy khá khó chịu với thực tế là chúng đang được phát sóng. Và bạn nghĩ, ‘Đúng rồi, chúng ta nói gì ở đây?’

Chúng tôi không hài lòng về điều đó và chúng tôi hiểu bạn đang nghĩ gì ở nhà. Các nhà sản xuất người Pháp của chúng tôi sẽ nói, "Nếu bạn không hiển thị nó, đó là sự kiểm duyệt." Tôi đã có lập luận này, quay trở lại kinh nghiệm làm việc của tôi. Một người nào đó đã chết trong một vụ va chạm xe hơi tại một sự kiện đua xe thể thao và người Pháp muốn thể hiện điều đó.

Tôi đã nói, ‘Người xem người Anh của chúng tôi sẽ không chấp nhận điều đó. Đó là mùi vị tồi tệ.”Và tôi đã có một trận đấu la hét, bằng tiếng Pháp, ở giữa văn phòng. Tôi có thể hiểu quan điểm về kiểm duyệt, nhưng tôi vẫn nghĩ rằng đó là một hương vị tồi tệ. Tôi đã thua trận chiến và cuộc chiến đó.

Hình ảnh:Patrik Lundin

Đề xuất: